[2018/01/14] maco twitter

jCnw_q0Xi3Q

[2018/01/14] “@maco_nightlight:

Во время выступления в Нагоя у меня было чувство, что мне удалось поговорить сразу со всеми вами.
Благодаря любезности Кайи и Хоры, я выступлю и в этот раз.

Даже если свет не достигает тебя, твое собственное сияние способно сделать мир ярче“.


During the performance in Nagoya, I had a feeling that I was able to talk to all of you.
Thanks to the kindness of Kaya and Hora, I will perform this time again.

Even if the light doesn’t reach you, your own shining can make the world brighter

Advertisements

Ken×kazuma×ミヤ×怜 interview (PARTY ZOO 2017) |MIND-V Vol.5

CK-kuuNE2WI
Журнал: MIND-V Vol.5 (mindv.jp)
Интервью: Yuki Sugie
Перевод: Hotaru Filth
Комментарий: kazuma (gibkiy gibkiy gibkiy), Ken (L’Arc〜en〜Ciel), Miya (MUCC) и Ryo (BAROQUE) комментируют предстоящий ивент PARTY ZOO 2017, организатором которого является Ken. Журнал вышел в октябре 2017.

– 22 и 23 ноября в Zepp Tokyo пройдет PARTY ZOO 2017. Для начала, хотелось бы узнать у Кена, как организатора, как вообще зашел разговор об этом.
Ken: Все вокруг, и даже стаф, настойчиво говорили “давайте, давайте!” (смеется) От Тацуро (MUCC) слышал, что вроде бы даже Кё (sukekiyo / DIR EN GREY) интересовался PARTY ZOO, да и Рё (BAROQUE), когда периодически виделись, спрашивал: “Мы ж еще проведем PARTY ZOO?” Ну и стаф вокруг все нагнетал со своим “давайте!”, так что я решил “почему бы и нет!”
– Кстати, как организатор, в чем именно Вы видите смысл и значимость этого мероприятия?
Ken: После прошлого PARTY ZOO мы еще раз в три месяца проводили MIDNIGHT PARTY ZOO. В итоге все постоянно там виделись, и это в основном было словно место, куда разные музыканты приходили независимо от своих групп. Другими словами, репетиций тоже толком не было, все просто приносили свои инструменты, сами настраивали, и оп! – выступаем! Приблизительно в такой форме это было и мне очень это понравилось.
– То есть, ивент призван объединить музыкантов в их самобытности.
Ken: Именно. Поэтому, хоть лично мне уже достаточно и того, что у нас вообще есть такая площадка, в этот раз по многочисленным просьбам я решил: “а не показать ли нам этот дух и атмосферу не только поздней ночью!”
– Понятно. Вот оно как было.
Ken: Просто есть люди, которые не могут прийти поздно ночью из-за ограничений по возрасту. Так что в этот раз мы надеемся, что все уже смогут вкусить этой атмосферы без подобных ограничений.
– Более того, в этот раз вы проведете целых два дня. И программа тоже будет отличаться, насколько я знаю.
Ken: В первый день у нас будет много сессионных групп, так что это будет больше похоже именно на MIDNIGHT PARTY ZOO, а вот во второй день музыканты уже вернутся в свои группы и это будет что-то вроде совместного лайва. Программа должна получиться довольно плотной. Но я подумал, что с таким контрастом должно быть интересней.
– Еще бы! Итак, сегодня у нас здесь присутствуют музыканты, которые будут выступать вместе в первый день.
Ken: Мия и Рё будут в оба дня, а Казума в первый день вместе с Merry Go Round Respects.
– Насколько я знаю, с Казумой Вы раньше уже играли вместе в группе. Наверняка та связь и привела к его участию в этом ивенте.
kazuma: В каком порядке лучше рассказывать?
Ken: Это длинная история, но тут вдруг всплыло, что на самом деле лет 30 назад я был в раннем составе Merry Go Round. (смеется)
– Всплыло?!
Ken: Если кратко, то в то время они еще не были Merry Go Round. Merry Go Round они стали после того, как я ушел, но я у них в свое время прослушивание проходил.
kazuma: Нет-нет. Мы ведь после того еще немного играли вместе. (грустно улыбается) Он тогда был басистом. Хотел играть что-то в духе нью вэйв, и мы только две песни с ним записали.
Ken: А и правда, записали ведь! Но уже тогда у нас у обоих были разные взгляды на то, что хотим делать.
kazuma: Так что, когда мы записали две песни, он вдруг сказал: “Вернусь-ка я домой!” (смеется) Хотя до того еще кажется говорил нам, чтоб приезжали к нему?
Ken: Ахаха! Ну, подобные истории мы еще в прошлом году рассказывали в интервью-памфлете PARTY ZOO. “Что ж это получается, меня тоже можно называть экс-Merry Go Round”? (смеется)
– Приятно, что спустя 30 лет всплывают такие факты.
Ken: Когда я сказал об этом Мие, он предложил: “А давайте тогда и песни Merry Go Round сыграем!” И в прошлом году на PARTY ZOO в Нагое Казума выступил в составе Merry Go Round Respects. Тогда на удивление многим понравилось, и мы решили провести это же и в Токио.
– Если так, то было бы здорово услышать на этом PARTY ZOO 2017 те самые “две мистические песни”.
kazuma: Я даже не знаю, где сейчас те две песни, что мы тогда записали.
Miya: Может если еще раз поискать, то они найдутся?
kazuma: Наверное покоятся где-то на какой-то кассете.
Ken: Я бы тоже хотел послушать!
– Рё, Вы в этот раз в первый день будете выступать вместе с kannivalism, а во второй с BAROQUE. В первом PARTY ZOO Вы тоже участвовали.
Ken: Впервые с Рё мы поговорили в лайвхаусе во время тура MUCC с AKi [M.A.D.]. Где-то в последний день я ему рассказал, что провожу PARTY ZOO, и после этого еще продюсировал одну песню BAROQUE. В общем, после этого мы сдружились.
Ryo: Конечно же, в этот раз я тоже сказал, что буду очень рад поучаствовать. Я бы даже сказал, что прошлогоднее участие BAROQUE в этом ивенте стало очень хорошим толчком для группы.
– В чем это заключалось?
Ryo: До этого мы особо не выходили во внешний мир. У нас был этап перемен, и, получив такой шанс, мы правда многое приобрели. После того мы даже собственные ванманы проводили, ну а в этот раз мы хотим не только что-то приобрести, но и привнести что-то со своей стороны. Поэтому когда до меня дошли слухи, что будет еще ивент, я каждый раз, когда встречался с Кеном, спрашивал: “Когда? Не забудьте и нас позвать!” (смеется)
– Похоже, Вы с большим нетерпение ждали этот ивент.
Ryo: Вообще-то, как только закончился предыдущий, я хотел тут же спросить: “А когда следующий??” (смеется)
Ken: Эхехе. (смеется) Так ты и спросил!
Ryo: Ребята из А9 думали точно так же, да и другие музыканты, что участвовали, наверняка тоже. На PARTY ZOO в любое время, и в дневное, и в ночное, всегда было живо и весело.
– И в то же время, думаю, не только музыканты смогли получить интересный опыт в кругу друзей, но и зрители, которым довелось услышать редкие сессионные выступления.
Ken: Больше всего на PARTY ZOO я сам хотел ощутить силу, что есть у музыкантов. Чтоб когда смотришь выступление, настроение поднималось. И поскольку у меня среди знакомых есть такие музыканты, дело стало за малым. (смеется)
– Само собой.
Ken: Конечно, первым делом я поговорил с MUCC. Когда-то я ходил на их лайвы и они были очень круты, так что мне хотелось ощутить мощь звучания этих людей еще больше, а увидев их в таком формате я точно был бы в восторге. Я думал, что было бы интересно иметь место, где музыканты могли бы выплеснуть свою сущность. Из такого замысла этот ивент и родился. С одной стороны на PARTY ZOO мы всегда шумим и веселимся на бэкстэйдже, а с другой – становимся серьезными, когда играем, что в некотором смысле обостряет состояние. И это то основное, что хотят видеть и зрители, которые приходят.
– Но это в том числе и ивент, что вдохновляет лично Вас.
Ken: Я нахожу интересным момент, что мы выходим толком без подготовки и не знаем, что получится. “Что будет на сцене, когда мы покинем эту спокойную атмосферу гримерки?” Короче, тем, кто обычно просто следует за другими, приходится нелегко. Например, Хирото (А9). (смеется)
– Вот как. (грустно улыбается) Так что даже не смотря на то, что это ивент в кругу друзей, с волнением справиться, похоже, непросто.
Ken: Я бы сказал, что зрителям тоже не часто выпадает возможность увидеть что-то подобное. Они приходят на PARTY ZOO, потому что хотят увидеть самые яркие стороны музыкантов.
– Мия, каким хотите сделать PARTY ZOO 2017 Вы?
Miya: Мне очень нравятся кавер-группы. В этот раз мне и покаверить от души доведется, и со своей группой я, конечно же, тоже выступлю, так что уже предвкушаю и то, и другое. Будет интересно.
– Если уж речь о кавер-группах зашла, то Вы в первый день выступаете с X SUGINAMI, KORN SUGINAMI и Merry Go Round Respects. Похоже, будете заняты по горло.
Miya: Есть много вещей которые ты впервые осознаешь только тогда, когда попробуешь играть каверы. Я часто слушал Merry Go Round, когда только приехал в Токио, но тогда я их слушал толком не понимая основ музыки. А когда ты взрослеешь, начинаешь понимать немного больше, а если еще и появляется возможность исполнить каверы… это здорово.
– Что именно Вы заметили?
Miya: Я еще раз понял, что для того самого звучания Merry Go Round важно придерживаться и чувств, и рассчета. Это было важным открытием для меня, и я благодарен PARTY ZOO за предоставленную возможность. Я обожаю этот ивент! Хотя есть и те, кто испытывает весьма смешанные чувства. Как Хирото. (смеется)
Ken: Ахаха!
(все смеются)
Miya: Но для всех это особенное место. Более того, здесь много групп, что в обычное время в основном с ванманами только колесят. И когда эти темпераментные ребята собираются вместе, то всем становится жарко. Особенно это касается нашего вокалиста. (смеется) Так что мне уже не терпится посмотреть, что будет.
Ryo: Я думаю, больше особо нет настолько стимулирующих ивентов. В прошлом году меня пригласили участвовать в сессионке, в этом же я выступаю с kannivalism. Хочется испытать себя, насколько я вырос за это время.
Ken: Наверняка все музыканты смогут проявить свою индивидуальность. Бэкстэйдж в этот раз тоже, думаю, в огромной комнате будет проходить. Сможем понять привычки друг друга. (смеется)
– В общем, PARTY ZOO во всех смыслах обещает быть смелым и дерзким событием.
kazuma: Уже от этого чувстсвуется напряжение. Я буду исполнять очень старые песни, но хотел бы попробовать вложить в них частичку себя настоящего.
Ken: Состав Merry Go Round Respects отличается от оригинального, но я рад возможности снова увидеть такое выступление. Что касается Рё, то в прошлом году он еще чувствовал себя немного скованно, как мне кажется. Но в этот раз я уже слышу напористость в его словах, чувствую позитивный настрой, и уже жду не дождусь увидеть, что же у него получится. MUCC это MUCC. Недавно они провели в Будокане отличный лайв на свое 20-летие. И еще будет здорово выступить всем вместе в качестве Ken with Naughty stars. Так что очень жду.

Voice Mag 04 (Mako personal interview)

voicemag04-2
Magazine: Voice Mag 04 (June 2005)
Interview: Miyuki Murayama
Translation: Hotaru Filth
Comment:  Тема выпуска – “Способность мечтать”.

– Вы, наверное, не очень мечтательный человек?
Mako: Даже не знаю. Трудно сказать, где сон, а где реальность.
– Это Вы говорите о снах, когда мы спим?
Mako: А, да. (улыбается)
– Я имею в виду, размышляете ли вы о будущем, представляете ли, чего бы Вам хотелось?
Mako: Ну, представляю, конечно. Это надежды, которыми мы живем. Если не будет завтра, то как жить сегодня.
– О чем-то совсем невозможном тоже мечтаете?
Mako: Если это что-то, что возможно воплотить, то мечтаю. О невозможных вещах, вроде как стать человеком-пауком, я не думаю. Может это делает меня ограниченным, но о нереальных вещах я не размышляю и заниматься ими не хотел бы. Если этих вещей нет в реальности, то они мне не интересны. Хотя, к примеру, если бы в реальности было возможно, чтоб на спине у тебя выросли крылья, то я может и хотел бы, но раз этого нет, то мне и не нужно.
– И даже не думаете, что Вам этого хотелось бы?
Mako: Не думаю.
– Если так мыслить с самого детства, то возможности ограничиваются, наверное. Если думать, что все бессмысленно.
Mako: Не сказал бы. В то время мне хотелось попробовать вещи, которых я делать не мог. Хоть я и понимал, что это невозможно, мне хотелось. Но когда я попытался, то стал уже думать так, как сейчас. Так что хоть я и знал, что песни это явно не мое, решил попробовать. (улыбается)
– Не потому что думали, что можете петь?
Mako: Нет. Просто потому, что если перестану, то не смогу двигаться дальше.
– Вы мечтали о чем-то до того, как стали петь?
Mako: Были мысли о том, кем я хочу быть. Но сейчас у меня уже нет другого пути.
– Кроме пения?
Mako: Да.
– Вы стали тем, кто Вы есть сейчас, именно потому, что оставили для себя на этом пути только пение?
Mako: Наверное, можно и так сказать. Пение было тем, на чем я сконцентрировал все свои силы. Хотя выбери я что-то другое, возможно, смог бы заниматься и тем. Все не так просто. Но сейчас я занимаюсь этим, потому что не могу думать ни о чем другом.
– То есть, Вы сказали себе: “выберу это”?
Mako: Заставил себя. В конце концов, есть много людей, у которых это получается, и которые остаются верны себе. Я не думал о чем-то вроде “смогу или не смогу”. Но я все равно был рад своему выбору.
– Где вы в тот момент нашли силы сделать выбор именно в пользу пения?
Mako: Из личных побуждений, думаю. Хмм… Трудно сказать, каких именно. Я попытался вернуться в то время, когда чувствовал себя загнанным в угол, и вспомнить, что спасло меня в тот момент. Спасла меня тогда музыка, так что я решил сделать ее своим приоритетом. У меня не было ничего, хмм… Я был каким-то отбросом. (смеется) В общем, я просто любил музыку.
– Чтоб продолжать заниматься музыкой, нужно, наверное, и отказаться от чего-то. У Вас было такое?
Mako: Думаю, с этим сталкиваются все. Неловкие разговоры, оправдания, что я не могу погулять сегодня, так как нужно записать песню, и все такое… (улыбается) Так что не могу сказать, что мне столь уж многим пришлось пожертвовать.
– Продолжая петь, было ли что-то, что Вы приобрели, или какие-то планы на будущее?
Mako: Хм… Я не знаю, что будет завтра, так что просто продолжаю вкладывать все силы в то, что делаю, и не думаю ни о чем другом. Хотя у меня есть и надежды… (улыбается) Надежды есть, но так чтоб что-то получалось на этом жизненном пути…
– То такого нет?
Mako: Не могу сказать, что нет, но не очень много. (улыбается)
– Вам кажется, что как правило в этом мире все движется не очень хорошо?
Mako: Не то чтоб не хорошо, но не так просто. Эх, сложно сказать. Может сменим тему? (улыбается) Какой там был вопрос, что мы в сюда забрели?
– Эмм… (грустно улыбается) Я спросила, продолжая заниматься музыкой, есть ли у Вас какие-то ожидания от будущего?
Mako: Есть конечно.
– Я вот подумала, что, говоря, что все в этом мире не так просто, Вы с одной стороны очень к реальности привязаны, но с другой стороны продолжаете петь, глядя с надеждой в будущее. Как Вы находите баланс?
Mako: Этого я и сам толком не знаю. (улыбается)
– Вам не кажется, что такой Ваш трезвый реалистичный взгляд на мир может Вас раздавить?
Mako: Хм… Нет, пожалуй. Если раздавит, то петь я не смогу. Но пока такого не было. (улыбается)
– Вы думали о том, что можете прекратить петь по каким-то другим причинам? Подумаете, что больше не можете петь?
Mako: Задавался вопросом, что буду делать, если голос пропадет.
– А если появится чувство, что просто больше не хотите?
Mako: Такого не было, совершенно. Для меня это как принимать пищу. К тому же, трудности будут во всем, что бы ты не делал. Ты можешь увернуться от них сейчас, но они появятся вновь, все те же. Просто в другом месте. Так что ничего не остается, кроме как делать что-то прямо сейчас. Куда бы ты не подался, везде будет одно и то же.
– Даже если это будет уже не музыка?
Mako: Да. Есть причина, и, соответственно, есть и следствие. В общем, так.
– То, что Вы пели по сей день, и продолжаете это делать – естественное стечение обстоятельств?
Mako: Я много сомневался. Это не было так просто. Я учился, потом работал, так что все не вело к этому при попутном ветре и полных парусах. Все сложилось так само собой, наверное. У меня просто в конечном итоге больше ничего не осталось.
– Заниматься чем-то одним долгое время тяжело, наверное?
Mako: Для меня это спасение.
– Хоть это стало и спасением для Вас, наверняка было и много тяжелых моментов, связанных с пением?
Mako: Хм… Но я просто не знаю, чем мог бы заниматься помимо этого. Я задал самому себе вопрос: “как бы я лучше мог выражать свои чувства и мысли?” и ответом была “группа”. Музыка. Не знаю, что еще. То есть, я мог бы заниматься и чем-то другим, мне вот нравится создавать вещи. Но я подумал, что с музыкой смогу выражать себя лучше, смогу делать это напрямую.
– Почему Вам хочется выражать себя?
Mako: Не знаю. (улыбается) Не знаю.
– До того, как Вы стали петь, Вам тоже хотелось выражать себя?
Mako: Мне не хотелось заявить о своем существовании, мне хотелось выражать свои мысли. Я пытался делать это в разных формах, но ничего путного не выходило. (улыбается) Не знаю, но я думаю, что все чувствуют что-то подобное. Раздражение от того, что ты не знаешь, куда лучше двигаться.
– Есть люди, которым достаточно просто обсудить это с друзьями.
Mako: Аа. Но в моем случае меня спасла музыка.
– Продолжая петь по сей день, Вы чувствуете, что все идет как и было задумано?
Mako: Можно наверное и так сказать.
– Противоречивых чувств нет?
Mako: Такого нет. Как правило. Все идет свои чередом. (улыбается)
– Глядя на текущую ситуацию, Вам кажется, что это тот результат, в который Вы вкладывали силы?
Mako: Я должен. Чтоб быть самим собой, я просто должен это делать. И я не чувствую, что мне это в тягость. Вещи, в которых я убежден, которые мне нравятся… Если я не буду чувствовать, что так и должно быть, то просто не смогу продолжать.
– А есть чувство, что Вы выбрали пение в том числе и как работу?
Mako: Конечно. Работа у всех должна быть.
– И Вы выбрали пение, потому что это тоже важно.
Mako: Да.
– Не думали петь, параллельно занимаясь чем-то другим?
Mako: Я не настолько ловкий. Потому решил этим пожертвовать. Да и если я стану серьезным, то будет уже не то. (улыбается)
– Другие варианты не рассматривали?
Mako: Нет, да и у меня есть такие друзья. Те, кто зарабатывает на хлеб музыкой.
– В социальной системе есть такая профессия как музыкант?
Mako: Когда не было, люди пели песни занимаясь работой, в 20х годах были темнокожие блюзмены… Они к этому стремились и они этим стали.
– Многие занимаются пением, но только часть зарабатывает этим на жизнь. Думали о том, сможете ли попасть в их число?
Mako: Если об этом размышлять, то ничего не выйдет. Вообще ничего.
– Не думали тогда как реалист? Что в таком мире это будет непросто.
Mako: Аа, тогда я мечтал. (улыбается) Вернее, я изначально знал, что распыляться не смогу, и сделал такой выбор. А потом уже просто не смог бросить на полпути.
– И совсем не переживали?
Mako: Переживания будут что бы ты не делал. Даже если ты занимаешься обычной работой и вкладываешь силы в компанию, все равно есть вероятность реструктуризации. Так что если подумать о том, что у тебя в итоге останется, и все сопоставить, то мой ответ таков.
– То есть, нет чувства, что это было большим решением?
Mako: Ну, для меня это не игра. Есть, конечно, люди, которые оставляют за собой запасной вариант, если с одним не сложится, но мне такое поверхностное отношение претит. Сомневаюсь, что с таким чувством можно писать хорошие песни. Думаю, тогда уж точно ничего не выйдет.
– Вы бы продолжали петь независимо от того, стало бы это Вашей профессией или нет?
Mako: Не думал об этом. Я понимаю, что это непросто, но у меня есть надежда.
– Не переживали, сбудется или нет?
Mako: Если быть слишком рациональным, то ничего не получится.
– А если не быть, то слушать свою интуицию и желания?
Mako: В конечном итоге, мы ведь исходим из того, нравится нам что-то или нет. (улыбается) Это ли не интуиция. Хотя это очень неоднозначный момент.
– Но лучше слушать свою интуицию?
Mako: Я не могу говорить, что лучше. Хорошо это или нет, человек должен решать для себя сам. Если я скажу, что нужно слушать интуицию, а человек попробует и для него это не сработает? Я ничего не знаю. (смеется)
– Ваша интуиция исходит из того, нравится Вам что-то или нет?
Mako: Да.
– Это, наверное, сложно.
Mako: Бывает, что я сам не знаю, почему подумал так, а не иначе. Хм… Сложно обьяснить. Думаю, когда ты занимаешься тем, что тебе не нравится, то начинаешь засматриваться на другие места и занятия. Начинаешь хотеть работать в компании, где свободного времени больше, или где зарплата выше. Твои мечты уходят в другом направлении. Но человек не думает о том, чем хотел бы заниматься. Когда он просто ищет лучшей жизни, то начинается хаос. (улыбается)
– Думаю, очень многие живут в таком хаосе. Я могу позавидовать людям, которые занимаются музыкой и поставили ее для себя на первое место.
Mako: С другой стороны у них не будет того, что будет у тех же офисных работников.
– О чем Вы мечтаете сейчас? Может быть есть что-то личное?
Mako: Вы это опубликуете?
– Э? Если не опубликую, то получится, что это просто беседа. (грустно улыбается)
Mako: (улыбается) Особо ничем не заинтересован. Ну, просто хочу заниматься группой и расти с ней еще больше. Хм… Еще переехать хочу. Не нравится место, где живу. Комната тоже не нравится, и планировка. И холодно очень. Когда занимаюсь песнями, то не обращаю внимания ни на что вокруг, но когда прихожу в себя, то уже заболел. (улыбается)
– На удивление конкретно рассказали.
Mako: Хочу жить в доме без таких вот казусов. (улыбается)

zyan10747

Читайте также:
Voice Mag 01 (Mako personal interview)
Voice Mag 02 (Mako personal interview)
Voice Mag 03 (Mako personal interview)

[2017/11/23] maco twitter

6JhO2ZfQWcI

[2017/11/23] “@maco_nightlight:

Если ты не войдешь в ковчег,
То и я не войду.
Ты будешь моей тихой гаванью до самого конца

If you don’t board the ark,
I will not board it too.
You will be my tranquil haven till the very end

5laaoQKFNss