kein (interview) CLiCK File.2 July 1999

81305566
Magazine: CLiCK File. 2 (July 1999)
Translation: Hotaru Filth
Comment: Интервью kein по случаю предстоящего первого ванмана группы 31 июля 1999 года. Состав группы на тот момент: Mako, Reo, Yukino, Ruka, Hibiki. Имя интервьюера не указано.
 

– Представьтесь, пожалуйста.
Mako: Mako, вокал.
Reo: Reo, гитара.
Yukino: Yukino, гитара.
Ruka: Ruka, бас.
Hibiki: Hibiki, ударные.
– Ну, для начала, расскажите, как вы начали играть в группе. О Ruka мы уже, правда, чуть ранее слышали (в первом выпуске журнала). [Интервью Lamiel из первого выпуска можно почитать <здесь>]
Reo: Я взялся за гитару в 18 лет, под влиянием друга.
Yukino: А я изначально был басистом, но потом меня потянуло к гитаре, и я переквалифицировался.
Ruka: То же, что я уже говорил раньше. (улыбается)
– (улыбается) Ну, еще раз, пожалуйста.
Ruka: Ну я не очень помню. Как я стал играть в группе… У меня был бас, я на нем играл, играл… пока не стало кое-как получаться. В тот момент я ошибочно подумал, что овладел бас-гитарой, ну и с тех пор играю.
Hibiki: А я как-то просто заметил, что мне даются ударные.
– Не другие инструменты, сразу ударные?
Hibiki: Нет, другие я тоже пробовал, но пришел к ударным.
– Говоря о kein, кто основал группу?
Reo: Изначально группу создать решили Yukino с предыдущим басистом. Потом был приглашен я, а уже после мы стали искать вокалиста. Mako нам порекомендовал друг. Позже к нам официально присоединился Hibiki, который до того был саппорт-музыкантом, и мы стали выступать. Осенью 98-го ушел наш предыдущий басист, и мы предложили присоединиться к нам Ruka, который был нашим знакомым. Он согласился, и вот сейчас мы в таком составе.
– Это с какого времени?
Reo: Ruka к нам официально присоединился 13 февраля 1999 года.
– В тот день какой-то лайв был?
Reo: Да, в Nagoya Club Quattro.
– А когда вы выбрали Mako, других кандидатур не было?
Reo: До того как выбрать Mako, мы прослушали больше десяти вокалистов, но у него были качества, которых не было у других. Он кардинально отличался от других вокалистов, нам понравилась его энергетика, так что мы выбрали его.
– Как можно было почувствавать на сегодняшнем лайве (4 июня, Rokumeikan), он излучает ауру не как у других людей?
Reo: Когда мы впервые поговорили, я почувствовал что-то особенное. Он не был похож на обычных людей. А когда я услышал, как он поет, то был восхищен еще больше. Нет слов.
– Это было идеально?
Reo: Да. И выглядел он прекрасно, так что окончательно меня покорил. (смеется)
– Другие первые впечатления?
Mako: (задумчиво смотрит в одну точку)
(все улыбаются)
– Он немногословен?
Mako: (озадаченное лицо)
(все громко смеются)
Mako: Reo, очевидно, прав. Я немного прослушал, что?
– Что Вы думаете о Yukino?
Mako: Он классный. И Ruka тоже хороший человек.
(Ruka что-то передает Mako, и тот с загадочным видом берет)
– Вы так почувствовали еще до того, как поговорили с ним? (улыбается)
Mako: Он очень скромный, я почувствовал что-то вроде симпатии к нему. А вот Hibiki на меня сразу приятного впечатления не произвел.
(все смеются)
– Вот как. Почему же?
Mako: Ну, при первом контакте было трудно понять, какой он человек. Во всяком случае, первое время он казался мне неприятным.
– Неприятным типом?
Mako: Да.
Reo: Мне, как я уже говорил ранее, Mako показался особенным человеком. Yukino я знаю дольше остальных, чудесный человек. Видел и раньше, как он на гитаре играл, но всё равно открыл в нем много талантов, о которых не знал. Играть с ним в одной группе – очень многообещающе.
Ruka: А я?
Reo: Ruka… (улыбается) Хороший человек. Производит хорошее впечатление, мы неплохо сошлись. А Hibiki казался довольно вредным, и он таки вредный.
(все смеются)
– Первое впечатление впоследствии не изменилось?
Reo: Хороший человек есть хороший человек, хоть кто-то и казался врединой.
Yukino: Mako – чудесный. Reo – семпай. Ruka – очень хороший человек, а Hibiki – интересный тип. Так я думаю.
Hibiki: Короче, меня все слили.
Reo: Это потому что ты сидишь в углу да с краю. Забудь.
Hibiki: А, это вы просто наш угол решили слить? (показывает на себя и Ruka)
(все смеются)
Ruka: Мне немного неловко. (В самом деле смущен) Ну, Mako – с самого первого взгляда восхитительный человек, очень хороший, завидую ему даже. Reo – выглядит не очень здоровым, но тоже очень классный человек.
– Нездоровым?
Reo: (кивает)
Ruka: Просто он в самом деле нездоров. (улыбается) Еще кажется, будто у него какая-то темная сторона есть. А у Yukino отличный вкус в одежде. (улыбается) Дашь мне что-нибудь поносить, потом? (смеется)
Yukino: Когда мы познакомились, я выглядел как роуди.
Ruka: Имею в виду с начала kein. (смеется)
Yukino: Проехали.
Ruka: (серьезным тоном) Эй, я же «хороший человек».
(все смеются)
– Сами про себя? 
Ruka: Разве это я сказал?
Reo: Схватил пирожок и рад… (смеется)
Ruka: Да прям! (смеется)
Hibiki: Меня снова сливают?
Ruka: Нет, я действительно неплохой человек. Если так подумать. Я, кстати, думал, что Hibiki на меня похож, и мы хорошо поладим. Только мы совсем не поладили. (смеется)
Hibiki: Вот вруны.
(все смеются)
Ruka: Мы и думаем одинаково, и поступаем одинаково.
– Может вы и грызетесь то потому, что так похожи?
Ruka: (смеется) Да мы не грыземся, вы что!
Hibiki: Мы просто вроде цуккоми из того дуета. Мы оба. [“Боке и Цуккоми” – японский комедийный жанр, в котором на сцене выступают двое комиков. Персонаж «боке» говорит глупости, а «цуккоми» преувеличенно резко на них реагирует. – Прим.пер.]
– А кто же у вас в группе боке?
Reo: Никто, наверное?
Ruka: Роли у нас не распределены.
Hibiki: За Mako такого не припомню. Наверное, потому, что был пьян, когда мы только познакомились. Я же последний в группу пришел, да? Меня то ли Reo, то ли кто-то другой представил… ну и как-то так.
– Это Mako пьян был?
Hibiki: Да нет же, я. Я напивался и буянил потом страшно. Наверное, этим и испортил себе образ.
Reo: Он бессовестно напился даже в тот день, когда я приглашал его в группу саппорт-музыкантом.
Hibiki: Я спросил «О, можно?”, и бухнул всё залпом. Так что мне в том состоянии было не до Mako, я вообще ничего не соображал. Наверное, для меня наша первая полноценная встреча состоялась уже на репетиции.
Ruka: Вот это впечатление! (смеется)
– И какое же у Вас было впечатление, когда вы в студии встретились?
Hibiki: Ну, классный мужик.
– Аа..
Hibiki: Моё любимое лицо.
– Нравится Вам? (смеется)
Hibiki: Да. Завидую. Эй, Reooo~ (улыбается) А где мы познакомились, помнишь?
Reo: Не помню.
Hibiki: Давно то было, ох давно…
Reo: Не помню я, как мы познакомились, не помню.
Hibiki: Вот и я не помню.
Reo: В любом случае, я ходил на концерт твоей предыдущей группы, и тебя мне представил гитарист.
Hibiki: Пару лет назад я всё пьянющий ходил, поэтому ничего не помню. Так что если я где-то с кем и познакомился, то только в баре. Не иначе.
(все смеются)
Hibiki: Я никогда ничего не помню. Даже как мы с Yukino познакомились.
Yukino: Зато я помню. Очень хорошо помню.
Hibiki: Что мы делали? Я что-то учудил? (смеется)
Yukino: У нас был совместный лайв с твоей прошлой группой, и я ходил посмотреть выступление. Вот тогда.
Hibiki: Если говорить о моих воспоминаниях, то помнится, каким хорошеньким ты был в том комбинезончике на последнем лайве твоей старой группы. Я где-то во втором ряду стоял и нащелкал фотиком. «Йей, улыбочку~!» А Ruka… Я сразу думал, что он зажатый, но это совсем не так. Уже через несколько минут я понял – о неет, он не такой..
Ruka: Чего это? (смеется)
– Расскажите о выступлениях.
Mako: Состояние меняется от песни к песне. Хотим, чтоб с каждой песней слушатель наблюдал новую историю.
– В каждой песне у Вас есть особые движения руками. Вы их заранее продумываете? Или всё спонтанно происходит?
Mako: Я полностью становлюсь персонажем конкретной песни, особо не задумываюсь.
Reo: В песнях или во время выступлений, я просто концентрируюсь на атмосфере, которую мы создаем, и так играю.
– Улавливаете всё вокруг?
Reo: Да.
Yukino: Я тоже так.
Ruka: И я. (улыбается)
Hibiki: Аналогично. (застенчиво улыбается)
Reo: Так нечестно. (смеется)
Ruka: Все повторили.
– Кто пишет песни?
(Yukino поднимает руку)
Reo: Оба гитариста же.
Ruka: О.
Hibiki: (заглянувшему в комнату Akira из Lamiel) О, Akira!
Reo: Ты тоже тут?
(Akira поздоровался, махнув слегка рукой)
(все смеются)
– Когда Вам чаще всего приходят на ум песни?
Yukino: Когда настроение хорошее.
– А когда плохое?
Yukino: Тогда не могу писать. И еще когда в комнате тихо.
– Аа..
Yukino: Тогда получается.
Reo: Я обычно подхватываю какую-то фразу [музыкальную], а потом дома беру гитару и начинаю ее развивать. Так и пишу.
– То есть, музыку создаете, отдыхая дома.
Reo: Да. В комнате у меня только то, что связано с музыкой и группой. Сделал из нее студию. (улыбается) Не храню там ничего, не связанного с музыкой. Потому бывает, что сажусь с конкретной целью что-нибудь написать.
– Чаще бывает, что Вы конкретно концентрируетесь на том, чтоб что-то написать, чем когда музыка просто приходит в голову?
Reo: Можно так сказать. Но обычно я просто выхватываю фразу, и если она хороша, то развиваю ее в мелодию.
– Музыка, которую пишете вы двое, отличается?
Reo: Костяк у наших песен отличался изначально, и сейчас, если взять песни kein, то различия есть, но в студии мы стараемся совмещать всё так, чтоб это была музыка нашей общей группы.
– Есть для вас в создании песен некие конечные пункты, что-то, что вы планируете?
Yukino: У меня – нет. Никаких конечных пунктов. Не задумываюсь.
Reo: Чтоб выражалась индивидуальность каждого. Но и с в какой-то мере установленными рамками для каждого.
– Что Вы, Yukino, думаете о песнях, написанных Reo?
Yukino: Думаю, что мне таких не написать.
Reo: Я тоже думаю, что мне не создать песен, как у Yukino, и это определенно дает мотивацию, стимул в написании следующей песни. Мы словно подзадориваем друг друга. И это двигает нас пятерых к чему-то стоющему.
– Ну а лирику пишет Mako?
Mako: Да.
– В каких ситуациях к Вам чаще приходят тексты?
Mako: Мм… когда больно. Грустно.
– Когда вами двигают чувства?
Mako: Да. В основном, пишу тексты, пытаясь выразить фигурально то, о чем думаю.
– Название группы kein произошло от Каина и Авеля?
Reo: Вовсе нет. Это немецкое слово, которому соответствует английское «not». Но это не просто отрицание чего-то, а отсутствие рамок в том, что мы хотим делать. Это значит, что у нас нет ограничений в том, что мы делаем, в хорошем смысле.
– Кто придумал так назвать группу?
Reo: Это слово предложил я, пояснил всем значение, и им понравилось. Да и звучит оно весьма круто.
– Было несколько вариантов?
Reo: Да.
– Но название “kein” оказалось лучшим?
Reo: Нам подошло.
– Похоже, это было единогласно.
Reo: Да.
– А я думала, исходя из образа группы, что это от библейских Каина и Авеля, греха братоубийства, и хотела спросить у вас, какой грех вы считаете самым страшным…
Yukino: Там написание разное. Ну, если мы производим один образ, а потом что-то оказывается наоборот, то это, думаю, наш прокол.
– Включая название группы?
Yukino: Да. Нужно наперед продумывать.
– Ну, расскажите лучше, что вы считаете в жизни необходимым, а чего допускать нельзя, что для вас «зло», а что «грех»?
Reo: Ну…
Hibiki: Нужно творить зло.
Ruka: Оу. (смеется)
Reo: Нельзя поддаваться алчности. Никогда.
– Например?
Reo: Думаю, желание большего в музыке допустимо. Но нельзя идти на поводу у алчности касательно низких вещей… (думает, какое слово подобрать)
Mako: Нестяжание?
Reo: Да-да. Нужно установить самому себе определенные правила и жить по ним.
Yukino: (категорично) Издевательство.
Reo: Как у футболистов. Ужасно, говорят.
Ruka: Угу, Наката.. (смеется) Касательно того, чего делать нельзя, так это причинять боль другим. Потому что нам плохо, когда боль причиняют нам. Не всегда выходит быть внимательным, но нужно стараться не ранить человека случайно неловким словом.
– Это похоже на Вас.
Ruka: Правда?
– Вы не причиняете боль людям вокруг.
Ruka: Ну я не такой уж хороший. (смеется)
– Да? Вот как?
Ruka: Всяко бывает, и кнутом и пряником могу.
– Но обычно Вы ведь не причиняете боль людям вокруг.
Ruka: Правда? Мне приятно, что Вы так про меня думаете. (очень счастлив)
Hibiki: Сейчас я крутую речь толкну.
Ruka: Ну давай.
Hibiki: Я недоволен текущей ситуацией. Ограничениями, чтоб не зажраться и не стать тэнгу [Тэнгу – японское божество с телом человека, крючковатым вороньим носом, крыльями и когтями. Считается, что после смерти злой алчный человек может превратиться в тэнгу. – Прим. пер.] Что толку, хоть бы и контролировать себя? Ограничивать мою игру на ударных, отношение к группе? Звучит так, будто даже если я чего-то достигну, то вперед двигаться не смогу. Так что, в таком смысле, мне это не нравится.
– Использовать моменты, в которых Вы себя обычно ограничиваете, для того, чтоб продвигаться вверх?
Hibiki: Не люблю проигрывать. Ну и нельзя забывать, что душа требует большего. [В оригинале идет цитата слов тренера японской бейсбольной команды Hanshin Tigers: «ハングリー精神を忘れずに»- дословно «Не забывать голодный дух». Имеется в виду, что если ты к чему-то долго идешь и, наконец, достигаешь этого, то нужно не останавливаться, помня о том, что мотивировало твой дух, когда ты только начинал.– Прим.пер.]
Mako: Что касается меня, то, думаю, всё еще не могу понять, что во мне зло, а что во мне добро. Ибо есть зло думать, что ты добр. Но благо думать, что ты плох. Я всё еще в поиске. Пока что. Это один из основных вопросов. Все люди задумываются об этом.
– Может не для всех простых людей это такая уж основа?
Mako: (немного подумав) Мм… Как сказать… Бывает, что в нас поселяется грусть, наполняет нас. Бывает, думаю, что мы не замечаем этого. Разные ситуации. Например, мы по-разному выражаем любовь. Мы можем думать, что поступаем хорошо и здорово, но по отношению к партнеру это не так. Потому что не понимаем, что на душе у других людей.
– То есть, важно понимать чувства других?
Mako: (говорит очень медленно, старательно подбирая слова) Важно понимать. В религии, думаю, тоже так. Есть много религий, разных и противоположных учений, но все, кто верит, верят в Бога. Зачем же тогда конфликты… Не понимаю. (робко улыбается) Такие чувства.
– Что-то мы совсем с темы съехали. Чем вы в выходные дни занимаетесь?
Reo: У нас почти не бывает выходных. Но когда есть свободное время, то я его использую для написания песен. Но времени особо нет, хотелось бы его больше.
Yukino: По-разному. В двух словах не знаю как рассказать.
– Куда вы с друзьями ходите?
Yukino: Ну, последнее время встречаемся, но не часто. Не гуляю.
– Дома сидите в основном?
Yukino: Люблю.
– И что делаете дома? Игры?
Yukino: Ох, ну… (смеется) Я бы не смог жить без телевизора.
– Ребенок телевизора?
Yukino: Ну, я бы не сказал. Просто не могу расслабиться, когда телевизор не болтает на фоне.
– Всегда включен?
Yukino: Да. Если возвращаюсь домой, а телевизор выключен, то первым делом включаю.
Ruka: Я тоже домосед, но чтоб скрасить себе время смотрю хорошие фильмы.
– Фильмы?
Ruka: Чтоб обогащать себя.
– И что Вы смотрите?
Ruka: Разные жанры смотрю… (улыбается) Всякие разные.
– А что последнее время смотрели?
Ruka: Последнее время смотрел экшн, только он не очень обогащает. (смеется) Каспера еще вот посмотрел… Рыдал, как дитя.
– Душевные слезливые драмы любите?
Ruka: От настроения зависит.
Hibiki: А у меня выходной каждый день.
– Но Reo же сказал, что у вас нет выходных. (смеется)
Reo: Это у меня нет. (смеется)
Hibiki: А у меня каждый день. Гуляю, видео смотрю… Сплю.
– С участниками группы гуляете?
Hibiki: Последнее время с ним (Yukino) гуляю. Мой друг в группе.
Yukino: Это он сказал. (указывает рукой на Hibiki, смеется)
-И кто кого зовет гулять?
Hibiki: Я знатный гуляка. Не люблю быть один.
– Чувствуете себя одиноко?
Hibiki: Ну…
Ruka: Очевидно. (смеется)
Hibiki: Не люблю быть один.
– И тогда звоните Yukino.
Hibiki: «Идём гуляяять!»
– С чувством облегчения.
(Yukino кивает)
Hibiki: А он такой: «Что, опять?»
– И тогда он Вас выгуливает.
Ruka: «Выгуливает»? (смеется)
Hibiki: Да я бы их всех позвал, если б время позволяло, но многие наверняка заняты, и мне неудобно их беспокоить.
– А Yukino удобно? (смеется)
(У Yukino обалдевшее лицо, все смеются)
– В тот же день идете?
Yukino: Бывает, возвращаемся с репетиции, уставшие, и он такой «Ну пошлиии».
Hibiki: Тусовочкаа…
Ruka: Ко мне никогда не заходят.
Hibiki: Ай перестань.
– Вам, Ruka, похоже, одиноко. (смеется)
Hibiki: Поверь, куда лучше с нами не тусить. (смеется)
Mako: А я один.
– Дома один?
Mako: Не могу сказать.
– Секрет?
Mako: Да.
– Чем вы последнее время особо увлечены?
Reo: Я давно приспособлениями для гитары интересуюсь. Ну а последнее время интересуюсь, что нового выпускают. (Yukino согласно кивает) Иногда хожу покупаю даже, когда денек кажется мне удачным.
Yukino: У меня то же самое. А еще за людьми люблю наблюдать. Рассматривать их одежду, прически. Так что я люблю случайных встречных. А еще я очень силен в запоминании лиц.
– С первого раза можете человека запомнить?
Yukino: Почти никогда не забываю.
Ruka: Меня то забыл! (смеется) Врун. (смеется) А я вот диетами интересуюсь.
– И на какой Вы сейчас диете?
Ruka: Марафонной. Бегаю. Бегаю. Бегаю… (повторяет еще несколько раз, смеется)
– Вы меня пугаете. (смеется)
Ruka: Ночью усердно бегаю один. Что касается дистанции, то у меня есть один постоянный маршрут, и это где-то 1км. По километру бегаю.
– Но и едите неплохо.
Ruka: Жизнь такая штука, всяко бывает.
– И как результаты?
Ruka: Как? Ну, пусть это читатели решают. Если похудею, то буду лучше выглядеть.
Hibiki: А я фильмами интересуюсь. Дома смотрю.
Mako: Я тоже. Неоднозначные скандальные фильмы люблю.
– Какие это фильмы?
Mako: “El Topo”. (Культовый экшн, пронизанный многочисленными метафорами, повествующий о катарсисе и прочих страстях)
– И к каким людям Вы больше расположены: к тем, кого такие фильмы задевают, или к тем, кто в этом [психоделе] варится?
Mako: Я не считаю таких людей странными, так как в какой-то мере испытываю схожие чувства. Я понимаю и тех, и других.
– Хорошо, а есть у вас вещи, которые для вас как талисманы, обереги?
Reo: Моя кошка.
– Что это за кошка?
Reo: Ну… (улыбается)
Hibiki: Обычная.
Reo: Американская короткошерстая. (улыбается)
– Как зовут?
Reo: Трагедия (Tragedy). Сокращенно Тора. (смущенно)
– Вкусняшки требует?
Reo: Она довольно толстая, разбаловал ее. Стараюсь особо не давать, но она побеждает, и я даю. Да.
– Слабохарактерный хозяин?
Reo: Да. Но только для кошки. (Yukino сбоку ухмыляется)
– Кошки особенные?
Reo: Только моя кошка. Других не люблю.
– Даже когда видите кошек на улице?
Reo: Ну, когда они к тебе привязываются, ты, конечно, думаешь: «Ах, это было не зря!»
Yukino: Когда к другу ходил недавно, или когда с семьей вижусь, обычно замечаю, что они [коты] меня не ненавидят.
Ruka: То есть, ладишь с животными.
Yukino: Думаю, что да.
Ruka: «Благовония каждый день». [毎日香 («Благовония каждый день») – бренд японской туалетной воды. – Прим.пер.]
Yukino: Точно. «Благовония каждый день». Благовоония каааждый деень~ [Пропел песенку из рекламы туалетной воды. – Прим.пер.]
Ruka: Когда [животные] сходятся с людьми, когда те их оберегают, [животные] и сами хотят отдавать тепло взамен. Это так милоооо… (смутился)
Hibiki: Последнее время? (уточняет у Ruka). У меня – ванная.
– Какие-то добавки используете?
Hibiki: Bathclin.
– Какие ароматы из Bathclin?
Hibiki: Tsumura.
– Это какую воду?
Hibiki: Мм… Нигори-воду? [от «нигори-саке» – японское нефильтрованное саке белого цвета. – Прим.пер.] Она белой становится.
Ruka: Это навевает тебе мысли о саке?
Hibiki: Нигори-саке! Всё!
Mako: У меня – музыка.
– Какие жанры?
Mako: Просто любимая. К жанрам не цепляюсь.
– Последнее время что слушаете?
Mako: Мм… Goldie.
– Любимый типаж девушек?
Reo: Не только у девушек, у парней-друзей в том числе, меня цепляют качества, которых нет у меня. Это же касается и девушек.
Yukino: Добрые, имеющие собственное мнение, имеющие мечту. Имеющие цель.
Ruka: Говоря абстрактно, как Оомори Рейко.
Hibiki: В длинных юбках. Люблю длинные юбки. И мне нравятся девушки, которым они идут.
Mako: Я пас.
– А если об артистках говорить?
Reo: Мне нравится Курусу Ацуко.
Yukino: Характера не знаю, могу только сказать, что внешне нравится Ито Юко.
Ruka: Если о знаменитостях говорить, то все равно люблю добрых, (улыбается) не очень эгоистичных, приветливых со мной девушек.
Hibiki: Окина Мегуми.
Mako: Второй раз пас.
– Если бы через неделю должен был наступить конец света, что бы вы сделали за эти 7 дней?
Reo: Ну… Я бы, не теряя самообладания, жил обычной жизнью, а когда бы наступило время, хотел бы оставаться всё таким же спокойным и не знать, как я умру.
– Есть место, где бы Вы хотели умереть? 
Reo: Нет. Пусть судьба решит.
Yukino: Первые три дня я провел бы с родственниками: бабушкой, двоюродными… Следующие три дня провел бы с близкими друзьями, участниками группы. И последний день с семьей: родителями, братьями-сестрами…
– То есть, в момент смерти Вы хотели бы быть с семьей?
Yukino: Да, вместе с ними.
– Участники группы тоже входили бы в те три дня?
Yukino: Да. Я же сказал.
(Ruka счастлив)
Ruka: А я бы оторвался по полной.
(все смеются)
Ruka: Накупил бы консервов на четыре дня. А потом бы еще кучу сладостей накупил и съел бы всё.
– Бросили бы диету? (смеется)
Ruka: Да. (смеется) И пил бы, пил, пил. И ел.
– И последнее Ваше место?
Ruka: В моей могиле.
– В могиле?
Ruka: Обнял бы ее и заснул. (показывает, как крепко-крепко обнимает могилу)
– Хотите умереть во сне?
Ruka: Хорошо бы.
Hibiki: А я бы творил, что хотел. Грабил, убивал… Я такой тип, что хотел бы умереть, порядком замарав руки.
– Ох, а сейчас есть человек, которого Вы бы хотели убить?
Hibiki: Нет, пока никого конкретного.
(все смеются)
– А если бы кто-то из участников группы подвернулся, то тоже убили бы?
Hibiki: (очень эмоционально) Зачем мне их убивать? Я бы незнакомцев убивал.
Yukino: Ты совсем не такой как я. (смеется)
Hibiki: А в конце…
Ruka: … тебя бы убили. За неделю до всего.
Hibiki: А, ну, можно и так.
– Кем бы Вы хотели быть убитым?
Hibiki: Без разницы. Полицией, может? За все мои убийства. Потому что я бы хотел попробовать всё. Хотя, может, это не очень доблестно, и лучше себя убить. Вспорол бы себя. (показывает, как вспарывает себе живот) Как-то так.
Ruka: А еще можно всю неделю смотреть «Waratteiitomo» [Развлекательное шоу. – Прим.пер].
Yukino: А, да, тоже можно.
– Mako?
Mako: Хочу провести тихо и скромно.
– Без суеты?
Mako: Внутри своего сознания.
– Суеты не любите?
Mako: Без суеты, с разными людьми, с привычными, окружающими меня по жизни вещами, в спокойствии.
– Где и с какими чувствами в последний момент?
Mako: Этого не знаю, пока не наступит время.
– Кстати, на фан-почту отвечаете?
Ruka: Я отвечаю. С большой радостью отвечаю. (улыбается)
Hibiki: Если сами заполняют адрес, кладут марку и открытку, то отвечаю. Я ленивый.
Ruka: Но я радуюсь уже тому, что получил письмо!
Yukino: Я читаю, и если в содержании есть что-то, на что нужно ответить, то обязательно отвечаю. Бывает, что и ничего не отвечаю, если там что-то сложное, или выражено не очень хорошо, или если до меня просто какую-то информацию доносят. Отвечаю только если что-то требует моего ответа. И людям, которым я до этого по такому же принципу ответил, тоже отвечаю. Если чувствую, что письмо требует ответа, то даже марку сам покупаю.
Reo: В основном, люди неизменно ходят на наши концерты, и я стараюсь отвечать, когда получаю письма, но последнее время я как-то занят, и не отвечаю вовсе. Я сортирую старые письма по порядку, но, думаю, отвечать уже как-то поздно. Я просто хочу воплощать то, о чем люди просят.
Mako: А я… всё читаю, но не отвечаю.
Ruka: Если никому не отвечать, то будет равенство. (доброжелательным тоном)
Hibiki: А вот если написать, но не отправить…
– О, бывало, что забывали отправить?
Hibiki: A? Такого я не делал.
Reo: Я тоже.
Yukino: Это ужасно.
Ruka: У меня тоже такого не было.
(недовольная возня)
– (смеется) Ну и напоследок, ваши цели и слова для поклонников.
Reo: После тура Токио-Нагоя-Осака мы запланировали еще один ванман 31 июля. Мы хотели бы, чтоб вы уловили то изменение, какими kein были, и какими стали. Потому обязательно приходите.
Yukino: Эээто что было?
Reo: Планы и послание. (пояснил соседу)
Yukino: Всегда от лайва к лайву мы отдаем много нашей энергии, и нам хотелось бы, чтоб вы продолжали видеть в нас изюминку. А послания ищите-ка на концертах, в наших текстах ♥
Ruka: «Ищите-ка». (смеется)
– Мне после Ваших слов сердечко вставить? (смеется) [Момент в словах Юкино, к которому они прицепились, связан с использованием им частицы ねв конце своей речи, которая придала его словам немного игривый оттенок. Это трудно выразить в русском языке, потому последующая часть диалога тоже будет казаться странной, так как они начинают перебирать все возможные оттенки использования этой частицы. – Прим.пер.]
Ruka: Нет, лучше крупным шрифтом. (смеется) (повысив голос) Мол, «ИЩИТЕ». [В оригинале просит добавить маленькую «っ» – Прим.пер.]
Yukino: (дурачатся с Ruka, повторяя “ИЩИТЕ!»)
Mako: Но там ведь другой оттенок. Ищииите~ (сладким голосом)
Hibiki: А может в конце злобный смайлик?
Ruka: Кто за злобный смайлик? (улыбается) Клуб злобных смейликов!
Mako: Угу, с пульсирующей жилкой. (улыбается)
Ruka: Еще, мы разностороння группа, потому, думаю, интересно также и наблюдать за процессом нашего развития ♥ Мне тоже сердечко! (смеется) Вот веселье.
Yukino: Еще один клуб смайликов?
Ruka: Это весело. Ой, а послание я можно попозже скажу?
Hibiki: Ну наконец-то (очередь дошла). Я бы хотел попробовать что-то, чего kein еще не делали, что-то новое. А послание: постараемся играть лайвы так, чтоб удовольствие мог получить абсолютно каждый.
Mako: Присоединяюсь. Думаю так же, как и Hibiki. Ну, может, всё? (хочет закончить)
– Что бы Вы хотели, чтоб слушатели почувствовали на лайвах?
Mako: Я буду рад, если они хоть немного проникнутся.
Reo: Согласен.
Mako: Я бы хотел, чтоб все… как же это сказать… получали удовольствие от лайвов, без негативных эмоций. Вот. А, и мы тут недавно тему зла обсуждали, да? Я вспомнил только что. Зло – это не прощать других.
– Сами Вы всех прощаете?
Mako: Прощаю… Иногда, впрочем, задумываюсь, правильно ли я поступаю… Но пока что… не получалось не прощать. (грустно улыбается)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s