deadman – moniz [перевод]

deadman
moniz

Незнание и бессилие выводят из себя.
Неужели этого не видно?
Муравьи собираются во мне, пока я не исчезну совсем.

Я могу вырезать это из тебя. Могу устранить.
Нет. Не нужно. Подожди. Остановись сейчас же. О Боже, нет.

Неведение и легкое недомогание.
Рана у виска растекается.
Давайте смеяться, пока не зайдет солнце.

Я могу вырезать это из тебя. Могу устранить.
Нет. Не нужно. Подожди. Остановись сейчас же. О Боже, нет.

Всё, что тебе нужно, это избавиться от злокачественных образований.
Нет. Не нужно. Подожди. Остановись сейчас же. О Боже, нет.

Удар. Подъем. Отсечение. Вокруг одни слепцы.

Восстанавливается белое вещество.
Мысли рождаются заново.
Я открываю свои бесполезные веки.
Моя болезнь “прошла”.

перевод: Hotaru Filth

Примечание:
Название песни “moniz” – фамилия психиатра и нейрохирурга Антонио Эгаша Мониша (Antonio Egas Moniz), открывшего лоботомию.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s