deadman – 色別の亡い空虚 [перевод]

deadman
色別の亡い空虚
Shikibetsu no nai kuukyo
Пустота мертвых цветов

Jesus on my mind. Хочу, чтоб ты научил меня.
Jesus on my mind. Где же ты?
Jesus on my mind. Хочу, чтоб ты рассказал мне.
Jesus on my mind. Не таись.

Солнце, что было белым, стало голубым.
Исчезают дни, проведенные с тобой.

Jesus on my mind. Хочу, чтоб ты подсказал мне.
Jesus on my mind. Время, которое хочу увидеть.

Солнце тонет, даже не пытаясь плыть.
Привычные дни изменяются.

С самого начала я принимал наш покой как должное.
Но тебя, что была так важна для меня, больше нет.
Существовала ли ты с самого начала?
Мечта тонет. В реальности меня нет.

Не могу пошевелиться.
Глубже, еще глубже.
Не могу.
Море мертвых цветов.

Вначале был покой, всё было просто.
Сейчас нет даже любви.
Лучше бы ее не было с самого начала.
Тьма не страшна. Реальность исчезает.

Маленький я, окруженный стеклом.
Душа разбивается на куски.

перевод: Hotaru Filth

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s